Home The Book Features Blog / Podcast Contact Us

About Me

Name: Craig
About Me:
See my complete profile

Podcasts

  • Podcast #8 - Nilsa Mariano reads "Hunger"
  • Podcast #7 - Monica Garcia Saenz reads "A Hero's Story"
  • Podcast #6 - Marie Delgado Travis reads "Me and Don Paco"
  • Podcast #5 - Kathy Cano Murillo reads "Dad, The Rock Star of Tamale Makers"
  • Podcast #4 - Norma Oquendo reads "I'll Always Remember You"
  • Podcast #3 - Anjela Villarreal Ratliff reads "In My Classroom"
  • Podcast #2 - Marie Delgado Travis reads "Abolengo"
  • Podcast #1 - Introduction, reading of poem "University Avenue" by Pat Mora

Links

Archives

September 2005
October 2005
December 2005
February 2006
March 2006
April 2006

Sunday, September 25, 2005

Podcast #2--"Abolengo"--Marie Delgado Travis

On podcast #2, posted Sunday, September 25, I have the pleasure of featuring writer and poet Marie Delgado Travis, who contributed the wonderful story "Me and Don Paco" and the powerful and eloquent poem "Abolengo" to Chicken Soup for the Latino Soul. Marie reads her poem "Abolengo" on the podcast and offers great insight into both her own work and Latino Soul.

Marie, who is originally from the Bronx but now divides her time (with her husband Edmunds) between Houston, Texas and Isla Verde, Puerto Rico, has won awards for both her poetry and prose. She is the author of two wonderful books of poetry, Anochecer / Nightfall and Ofrenda / Offering (2005), available worldwide through online booksellers. Marie honors her bicultural heritage in her books by writing in both Spanish and English, and in doing this, encourages and empowers us to keep alive our bicultural heritage. You can find more information on Marie at hometown.aol.com/marilutravis/index.html.

Marie previews her reading of the poem "Abolengo" by sharing the inspiration behind her two LS contributions. Marie also talks about how Chicken Soup for the Latino Soul showcases diverse Latino/a storytelling, and why it is such a special and powerful collection of stories and poems that will appeal to readers across races and cultures.

On the podcast, as a gift (I hope!) to Marie and to listeners, and in honor of Hispanic Heritage Month, I read "Abolengo" in Spanish, as it appears in Marie's bilingual chapbook, Ofrenda/Offering. I am so impressed by Marie's stellar bilingualism, and the way that she is able to communicate so eloquently in both English and Spanish. She makes me proud! What a gift to be Latina (or Latino) and to speak two languages with such command, creativity, and confidence. And even for those of us who speak one of the two with more confidence than the other, still, what a gift we give to ourselves and to our society.

At the end of the podcast I direct myself to monolingual English-speaking Latino/a listeners, who may feel left out when they hear the Spanish reading of "Abolengo." My message to my monolingual gente is: there is no shame in whatever your linguistic situation is, no shame! So don't waste time feeling bad about it! If you are a monolingual English-speaking Latino/a who yearns to recover our linguistic legacy, who desires to have Spanish and its melodious and warm sounds roll off of your tongue, then get active and go and learn the language. There are so many ways to do this... How many Latinos have found themselves in the same situation and worked hard to get their linguistic birthright back? It is such a common story, and one that Anjela Villarreal Ratliff will explore in next week's podcast, when she introduces and reads her great story "In My Classroom." Stay tuned!

Listen to LS authors on award-winning radio! Three LS authors were featured on Houston radio show: Nuestra Palabra: Latino/a Writers Having Their Say (KPFT 90.1 FM, Houston, Texas, Sept. 20), produced and hosted by Liana López and Tony Díaz). Anjela Villarreal read "In My Classroom," Esther Bonilla Read interpreted her story "The Ring," and Norma Oquendo read "I'll Always Remember You." They were all wonderful and you don't want to miss this! The readings and short interview with Latino Soul authors is followed by a powerful interview with Latina activist and hero Dolores Huerta, co-founder (along with César Chávez) of the United Farm Workers of America, so tune in by clicking here: it's a power-packed show: http://www.kpftx.org/archives/kpftsignal/. (The readings by LS authors start about 10 minutes into the show, so if you don't have a lot of time, you can forward to the readings).

And if you can, tune in this Tuesday, September 27, to Nuestra Palabra, to hear Latino Soul authors Marie Delgado Travis, Rogelio Gomez, and Margarita Velez read their work and share their insights. Nuestra Palabra, as always, will be hosted by Tony Díaz and Liana López, and can be found live on 90.1 FM (for all of you in Houston), and also online at http://www.kpft.org/, at 7:30 pm on Tuesday. I will post a link to the archived show after it airs.

Click here to listen to the wonderful Marie Delgado Travis on podcast #2!

íHasta la próxima!
Susan

3 Comments:

Anonymous Anonymous said...

Dear Editor:

I've only got a 'dial-up' ISP, so playing or downloading the podcasts takes a bit of patience on my part; but I want you to know that it's well worth the wait. Cutting edge technology now provides us the unique pleasure of hearing the cadence and nuances of authorial spirit as well. Thank you! I look forward to hearing all the other writers.

 
Anonymous Anonymous said...

I love that poem. One of my favourite stories is I graduate Barkeley and this poem made me think of it. That story made me cry--its so touching!!

 
Anonymous Cialis Generico said...

Nice post.....I like your blog

 

Post a Comment

<< Home

Sunday, September 18, 2005

Podcast #1 - University Ave. - Pat Mora

Welcome to the Latino Soul podcast, the podcast for the book Chicken Soup for the Latino Soul. My name is Susan Sanchez-Casal and this is podcast #1, September 18, 2005. Click here for the audio version of this podcast, please go to The Book section of www.latinosoul.com, where you can find sample stories, links to media coverage and promotional events, and much more. Check it out!

I am the co-author of Chicken Soup for the Latino Soul, a wonderful and groundbreaking collection of stories and poems written by and for Latinos. The book, which was released on August 9th, features and celebrates the love of family, the power of our communities, and the strength and wisdom that we gain from facing life's challenges. Everybody knows about Chicken Soup books: they offer readers inspirational stories that touch our hearts and encourage us to live life with awareness and compassion. Latino Soul adds something special to this best-selling series by weaving into the Chicken Soup recipe a celebration of Latino life in the United States.

The contributors to Latino Soul come from all walks of life, and tell stories that range from surviving the Great Depression to forgiving an alcoholic parent, from the elaborate preparation of delicious traditional foods, to the sometimes comical consequences of living in Spanglish. Latino Soul will give Latino readers a chance to look in the mirror, to laugh, cry and identify with the people and places captured in the book, and to see the power and beauty of our communities. And while I am especially pleased to offer Latino Soul to Latino readers, I know that it is also a wonderful contribution to non-Latinos who are interested in Latino cultures and storytelling. Latino Soul has something for everyone.

Latino Soul was released last month, and we've had an amazing response from readers as well as from media across the country. There have been dozens of TV, radio, magazine and newspaper interviews since the book's release, and the more than 70 contributing authors are hitting the streets to publicize and promote the book. Authors are doing readings and book signings at bookstores from coast to coast, so check latinsoul.com to see if there's a promotion scheduled in your area.

The weekly Latino Soul podcast will give listeners a chance to go behind the scenes with Latino Soul, to hear the authors read their stories and comment on them, and to listen to their experiences as writers and contributors to Latino Soul.

Today, in honor of the kick-off of Hispanic Heritage Month, which started on Thursday, I have the pleasure of reading "University Avenue" by award winning Chicana author Pat Mora. Pat Mora is a native of El Paso, Texas, who now lives in Santa Fe, New Mexico; she is one of the most celebrated Latina authors in the United States and has published more than 25 poetry, non-fiction and children's books. Pat is a literacy activist and a strong supporter of bilingualism, and has been quoted as saying that she feels "very fortunate" to have grown up in El Paso, Texas, in a bilingual home. Mora very often uses Spanish words in her stories and poems in English, because, in her words, "I want readers to remember that people speak many languages the world over. Quien habla dos lenguas, vale por dos," she says. ("If you speak two languages, your value is doubled.")

Her latest books, published this fall, are The Song of Frances and the Animals and Doña Flor : A Tall Tale About a Giant Woman with a Great Big Heart. Pat Mora's previous book, Tomás and the Library Lady, received numerous awards, including the Tomás Rivera Mexican American Children's Book Award, and an Americas Award for Children's and Young Adult Literature. Pat is one of the founders of "El día de los niños/El día de los libros," (Children's Day/Book Day) a grassroots family literacy initiative that will celebrate its 10th anniversary in April, 2006. For more information on "El día de los niños," please see her website www.patmora.com.

The poem that I am reading today, "University Avenue," has special meaning for me, as I'm sure it will for all Latinos and Latinas who have been the first in their families to get a college education. The poem recognizes the struggle of the "first of our people" to walk through the gates of higher education, and the importance of remembering those who came before us when we take those first steps into unknown, and sometimes difficult territory. "University Avenue" also suggests that we don't have to leave behind our cultural identities when we walk through the door to higher education; in fact, it's saying that we shouldn't, that we should strengthen our sense of where we come from and keep it with us as we grow and change. Pat Mora seems to be telling us that when in doubt, when we face obstacles, when we feel insecure and maybe like we don't quite belong on college campuses, we need to reach deep inside ourselves in order to reconnect with the people and the traditions of our cultural lineage. By doing that, we'll know what step we need to take next. It's a powerful message, and an important one, especially considering the challenges that exist for Latinos in the educational system today.

I decided to open Chicken Soup for the Latino Soul with Pat Mora's poem because I think that it evokes our realities as bicultural people, as immigrant and native people, as people whose American journey is still very much in the making. But even more than that, I was inspired by the strength of her words, and by the reminder that we so often need on this journey, that "we are not alone," that we can always draw on the people whose values and hard work have paved the way for us to University Avenue. Listen to the poem and see what you think. If Pat Mora's poem inspires you the way it does me, we welcome your comments on the Latino Soul blog.


University Avenue
by Pat Mora

We are the first
of our people to walk this path.
We move cautiously,
unfamiliar with the sounds,
guides for those who follow.
Our people prepared us
with gifts from the land,
fire, herbs and song.
Yerbabuena soothes us into morning,
rhythms hum in our blood,
abrazos linger round our bodies,
cuentos whisper lessons en español.
We do not travel alone.
Our people burn deep within us.

Well that's it for podcast #1.
I look forward to next week's podcast, when we'll be featuring LS author and poet Marie Delgado Travis, who will read her poem "Abolengo." If you want a preview, you can read "Abolengo" in the sample story section of latinosoul.com. Thanks for listening and hasta la próxima!

1 Comments:

Anonymous Anonymous said...

This poem inspired me as I completed my masters degree in a predominantly white university. Thank you so much Pat Mora for saying everything I needed to hear. My thesis is dedicated to you as well as to all latinos who are "the first of our people."

 

Post a Comment

<< Home

Thursday, September 15, 2005

Latino Soul Blog #1

¡Bienvenidos/as to the first Latino Soul blog!

This is the first posting in what will become my weekly blog for Latino Soul. For this first blog I am pleased to christen our redesigned, dynamic website! Latinosoul.com is now fully loaded with new features such as the reader forum, a weekly "featured story" section, a guest author column, links to radio and TV reporting on Latino Soul, information on Latino Soul promotion around the country, story submission page, sample stories page, and more. (A few of the features are still under construction and will be available by September 22nd, so be sure to check back).

In addition to these exciting features, I am happy to announce the debut of the weekly ***Latino Soul PODCAST, *** on Sept. 18th, as the LS kick-off to Hispanic Heritage Month. ¡¡¡Be sure to listen in!!!!

The buzz around Latino Soul is intensifying, and what a nice buzz it is! The ongoing response from Latino and other media has been phenomenal, and I have been bowled over by the generous spirit and dedication of the contributing authors--THANK YOU, MI GENTE!--who have been working behind the scenes and who have hit the streets promoting Latino Soul and working to get it into the hands of readers. As you will see when you browse the site, the authors are doing readings and book signings from coast to coast. Check out the Media Events page and treat yourself to a reading or signing in your area.

Given the reach of the new website, I hope that latinosoul.com will help bring together a "community" of readers and writers who are interested in Latino Soul and all that it stands for. I hope the site will be a resource and contact zone for writers and readers, both Latino/a and non, who have a vivid interest in the ever-expanding Latino USA.

Again, welcome to the new latinosoul.com! And we hope to see you around here on a regular basis!


Pa'lante!

Susan

1 Comments:

Blogger Erick Núñez said...

Susan I am so proud of you and this wonderful work! You continue to provide me encouragement! This book is an amazingly empowering tool for any Latino/a out there!!

 

Post a Comment

<< Home

Home | The Book | Features | Podcast/Blog | Community | Contact Us
  Copyright 2005 Chicken Soup for the Latino Soul   Terms Of Use  Privacy Statement   This page is powered by Blogger. Isn't yours?